Some where over the rainbow
昨天是Judy Garland的忌日。Judy Garland原名Frances Ethel Gumm,1922年6月10日出生于明尼苏达州。她的父母开了一家电影院并从事歌舞杂耍表演。Garland三岁时登台表演,和两个姐姐组成三人组合演唱圣诞歌曲。此后姐妹三人一直以组合形式表演,由她们的母亲作钢琴伴奏。
Garland的母亲对她怀有很高的期待,一直试图培养Garland进入演艺圈。10岁时Garland开始跟随母亲去各地演出,途中需要服用安眠药来辅助睡眠。在后来的采访中
绿野仙踪的故事很少有人不熟悉的,小女孩多萝茜被龙卷风从堪萨斯吹到了奥兹国,想要回家,在去翡翠城的路上分别遇上了稻草人、铁皮人还有狮子,稻草人觉得自己啥也不懂,因为没有脑子;铁皮人想要一颗心,有心才会有爱;而身为森林之王的狮子居然是个胆小鬼,它最需要勇气,于是一起结伴克服了种种困难,并最终达成了梦想。
之前也就一直当成一个普通的历险故事,一个美丽的童话故事,有意思罢了。最近在看[《教孩子读懂文学的19堂课》]时,“第一课:每一趟旅程都是一场追寻”就提到了追寻的五个要素:追寻者、目的地、前往目的地的指定原因、沿途的挑战与考验和前往目的地的真正原因,同时也提到真正原因和指定原因肯定是不同的。
于是不经意发现绿野仙踪不就是一个追寻的故事嘛!四个追寻者前去翡翠城,前往目的地的指定原因就是为了回家、脑子、心和勇气,沿途的最大挑战就是邪恶女巫。那绿野仙踪中追寻的真正原因是什么呢,或者它想告诉我们什么呢?
再看这部影片,多萝茜在第一次到达奥兹国的时候就得到了可以回家的水晶鞋,但北方女巫却并没有告诉她
看这个片子之前,我之听说过他的名字--绿野仙踪,但是对于他的情节或者是主角导演之类的信息,全然不知。
看电影的时候,觉得没有特别的惊喜,但是却让人有想看下去的意愿,呵呵。片子的导演是乱世佳人的导演哦,很厉害吧。
是一部励志电影,蛮适合初中或者是高中生看的。嘻嘻。
原版翻译 桃乐丝:我想那是,光想见到艾姆婶婶和叔叔是不够的,如果我未曾再次探寻过我心底的渴望,就永远无法看的比家里的后院更远。。。因为如果它们不在我的心底。。。我从来都没有真正失去它。
小时候就觉得原版翻译看得云里雾里的,现在长大了再看,还是看不懂,网上下了中英字幕一对照,发现翻译得有问题。经研究分析,本人觉得最正确的翻译如下。
桃乐丝台词正确翻译:我想,仅仅想念叔叔阿姨们是不够的,如果我当初再次确认我内心深处的想法的话,我连我家后院外都不会看一眼(更不要说离家出走了)
绿野仙踪:意外惊喜!始终有童心 是一件多么美好幸福的事情
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-27287.html