脱宅很久的我今天起正式回归了,哟西,鼓掌,撒花。今天清理了一下自己的空间(对!清理的就是那些污秽不堪仿佛乱葬岗上蠕动的咀虫般的的记忆),发现我已经偷懒了很长时间了吧,原创越来越少,净是些转载的可有可无的东西。作为御宅族的尊严!作为御宅族的骄傲!作为御宅族的傲娇!(……)我在这浑浑噩噩的一年里已经丢的差不多了。还好有你们把我从那无尽的深渊拯救了出来,银老板,神,千早,由乃!!!还有辛勤更文的童鞋们(此处不提名),还有与我活在同一世界的人们——只有神知道的世界。我知道我不是一个人,我不是一个人!!!All hail in二次元!!
好了接下来进入正题:
作为我回归的标志,介绍一部动画——《花牌情缘》,这是一部什么样的动画呢?看封皮以为是言情,看前2集以为是治愈,看前8集以为是社团,看到第9集一拍脑袋“呀!原来是竞技啊”这样一部动画,非要总结成一个词那就是“清新”——无腐无肉无小三无孽债无猎奇无鬼畜(所以上不了黄金档),美工更是好的没话说。顺便一提,我在这里给自己下一个禁制——
第1话
@绵谷家房间
绵谷新vs绫濑千早 绵谷新胜 *千早第一次抢到歌牌
第2话
@校园歌牌大赛
真岛太一vs绵谷新&绫濑千早 绫濑千早胜 *千早接替新比赛
第3话
@白波会
新&千早&太一 vs 小晃等3人 新&千早&太一胜
*团体战,新制定战术,千早“第一次正式取到歌牌”,老师和新发现千早听觉敏锐
@正式比赛
新&千早&太一 vs 肉包君等3人 未知 *三人穿队服
@绵谷家房间
绵谷新vs绫濑千早 未出结果
第4话
@B级比赛
绫濑千早vs路人 绫濑千早胜 *太一给千早买巧克力
此片一出,东立的傻逼译名一直为人诟病。ちはやふる既无情缘之意和花牌更没有半点关系。
其出自《小倉百人一首》第17首和歌中的第一句
原文:
ちはやぶる 神代も聞かず 竜田川
からくれなゐ 水くくるとは
中译:
悠悠神代事,暗暗不曾闻。
枫染龙田川,潺潺流水深。
ちはやぶる作为枕词(修辞法,放在特定的词语前面起修饰和调整语调的作用),修饰“神代”,意为神灵、灵力繁盛。
此歌为日本六歌仙之首在原业平所作,他是日本史上有名的才高貌美的风流贵公子,《伊势物语》中的风流主人公就是以他为原型塑造出来的 ,在陆奥地方听见小野小町亡灵咏歌的就是他,二条皇后藤原高子年轻时曾是他的恋人。在原业平在宫中见到二条皇后的屏风上绘有龙田川上红叶漂流的景象,便做此歌赞美。
日文解释:
遠い神代に昔にも、このような不思議なことがあったとは聞いていない。竜田川において、川の水を紅葉を散り流すことによって、美しい紅色にしぼり染めにするということは。
偶然从书上看到这首歌就拿来分享一下(其实没人会感兴趣吧!)
1、不是自己亲力亲为就不能称之为梦想,掠夺他人的努力是不可以的。
绵谷 新
2、为了尽情做自己想做的事,不想做的事情也必须全力去做才行。
桌子君
老是在找借口的小朋友,好好学学人家的热爱和专注
看上去简简单单的玩牌,有很多东西在里面 要专注要毅力要耐力要心态要体力
何况你还不明确自己想做的事情,在确定之前,必须做的不想做的事情也绝对不是没有价值的 也是要全力去做的
我也觉得 太一比新更成熟 好棒!
正如匈牙利谚语所说的那样,“天才缺乏好运,比不上一只瘸腿的猫”,同样都是天才,可相比《棒球英豪》里上杉达也那种得到天才光环加持,一路高歌猛进的人生或是《明日之丈》里矢吹丈得遇明师,从落魄混混变成世界拳王的传奇经历,拥有绝佳听力的天赋型选手绫濑千早的人生显得太过普通,甚至可以说是有点惨。一次次的惨败于若宫诗畅,刻苦的训练之后,所等来的依然只有被虐。梦想可以使你飞得有多高,现实就可以把你摔得有多低。天才的成功尚且不易,更何况何某人这样的庸才。《花牌情缘》刻画的
《花牌情缘》谁再跟我说《花牌》是少女漫,我跟谁急눈_눈
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-29694.html