之前都有看马里奥的电影,刚刚开始还真的认不出是马里奥,本人不太喜欢恐怖片,也就冲着小马过来的。
看过之后不禁会觉得这真的是难得一见的泰国好片,甚至比起国人那些恐怖片好很多,很有以前港式僵尸片的感觉。
片子前半部分是在引导我们去发现谁是鬼。结果大家都觉得小奈是鬼的时候,剧情翻转,所有矛头都指向小麦的时候。在划船那里出现了逆转,原来鬼是在四个战友中啊!
我不觉大惊,怎么没有发现呢?
当我真的相信的时候原来小奈才是真的鬼啊!
导演真的是牵着我走了。到底谁才是人水才是鬼啊?
我想在这部电影里面导演想探讨的问题是人是鬼并不重要,人与人之间的不理解和人心的邪恶才是导演想要表达的。
这部电影看到了友情亲情和爱情。
后半部居然是那么的催情。
人与鬼在一起是违反大自然规律啊~
真的是这样吗?
这部电影最后花絮给了我最好的答案,也是我最喜欢的结局。
只要是相互真爱,就应该真心的在一起。
彼此喜欢对方,其他的世俗,真的就那么的不重要了~
我并不勇敢
听到你说萤火虫是无家可归的人
便立刻躲到你的身后 埋怨你吓我
但在沙场上 是你的等待
给了我继续活下去的勇气
我愿意陪着你 吃树叶和虫虫
我愿意一直装傻装笨 陪你演下去
爱,让一切都变的心甘情愿
爱,本就没有势均力敌的拉扯
不过就是
你哭了 我为你拂去脸上的泪水
你累了 我轻抚你的背脊 哄你入睡
你想做的事 我都愿祝你一臂之力
你想去的地方 我都可以陪着你
人又如何 鬼又如何
你已不离不弃 我便生死相依
只有一个要求 以后不倒挂可好
首先,我之前看过1999年版的《鬼妻》,所以《鬼夫》对于我而言,主要是冲着男主角去看的,但是看完《鬼夫》还是给我挺多的触动,相较于《鬼妻》,《鬼夫》增添了较多的喜剧元素,或许与翻译有关,鬼夫的翻译,真他妈的不是一般的2逼,人家背景时代是曼谷王朝时期,翻译里面竟然出现了lady gag 这一词,我去,我和我的小伙伴们都惊呆了,gaga姐什么时候穿越红到曼谷王朝时期了。这是我见过最牛逼的翻译。然则是,剧中人物造型给老娘和老娘的小伙伴又一次惊呆了,个性迥异的发型,最主要的是每个人满口的黒牙,你说,好好的帅哥美女,把人家弄成什么样了,好吧看来10亿票房还是有原因的。难怪男主角在里面要是干树叶和蛆,原来是吃出来的。其实在剧情方面,这两部片子,前半部分剧情是一样的,鬼妻恐怖的效果比较多,鬼夫则叙事和搞笑比较多。但是结局,确实完全不相同的。在我看来,男主角最后那一番真情告白,真的使我这颗懵懂的心,小小的感伤了一把。其实男主早就知道女主是鬼了,但是男主依然爱着女主,尼玛,这才是真爱啊,吃女主给的干树叶
鬼夫:爱上你,至死不渝
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-31511.html