伏尔加河上白雾弥漫,一声枪响,女子垂死的脸庞在玻璃窗上画出触目惊心的轨迹。她倒下了,那美丽的眼睛失去光彩之前,她用最后的力气说了一声“谢谢”。
这是前苏联电影《残酷的罗曼史》的最后一幕,充满了俄罗斯特有的诗意与悲凉。飞燕号客轮鸣响长长的汽笛,那声音似乎是在哀悼一个美丽生命的逝去,又似乎是命运不知为谁而鸣的丧钟。
“没有一个人爱她。这是一个男权社会的雄竞故事,他们把女人当做战利品和财产,根本不在乎她其实是一个活生生的人。”
是的,在那个已经逝去的
在这个世界上,谁不会死去?
谁又可以笑着离开这个世界?
那这个世界对他也是足够残酷的
《残酷的浪漫史》(《残酷》),讲述了一个没落贵族家没有嫁妆的女孩的爱情悲剧。
同比同时期的其他作家或者奥斯特洛夫斯基其他的“阶级不平等”作为主因的爱情悲剧,《残酷》在让人唏嘘金钱地位差异所造成的悲剧性的同时,也更多地让人关注主人公拉丽萨自己对于爱情的挣扎和选择。
每个女生都希望可以遇见“真命天子”,尽管每个人的心理预设都不一样,在如今的普世观之下,这个男人不一定要“脚踏七星云彩”
《残酷的罗曼史》电影剧本
文/〔苏〕埃·梁赞诺夫
译/金雨
根据阿·奥斯特罗夫斯基的同名话剧改编
透过簿薄的晨雾,具有俄罗斯风格的教堂清晰地展现在眼前。宽阔的伏尔加河河面上回荡着轮渡的搅水声,高亢的汽笛声……嬉戏的鸥鸟在空中飞翔,竞相争鸣。
银幕推出:残酷的罗曼史。
俊俏多姿的拉丽莎满腹心事地凝神眺望着远方;邮电局的小官吏卡兰迪舍夫默默地走到拉丽莎的身旁。
(歌声起……)
拉丽莎看着来到身旁的卡兰迪舍夫:“我刚刚看了伏尔加河的对岸,那边真美!”
卡兰迪舍夫局促不安地低声说:“拉丽莎·德米特里耶芙娜,请允许我请您明天晚上去看戏,是著名女演员斯米里斯卡娅巡回演出的话剧《茶花女》。”
拉丽莎委婉地推辞道:“谢谢您,尤里·卡皮托诺维奇,已经有人请了我和我妈妈。”
卡兰迪舍夫紧追不舍地:“是谁请的?我能问一问吗?”
拉丽莎不耐烦地:“是帕拉托夫先生。”说罢,走进码头大厅。
吉卜赛人(唱):“寂静的黄昏降临,天空挂起明亮的月亮。照亮了田野里的篷车,自由的歌声四处飞扬。”
不知道是不是我这思维被女权议题限制住了。作者本意或许是讽刺一切向钱看的资本主义?毕竟她钟情的男人自己也卖身给了有金矿的资产阶级新贵呢~。
女人自信于美貌,陷入爱情。男人可现实的很,(所以不觉得尼基塔演得很好,水汪汪亮晶晶的大眼睛,太深情了吧,诱拐破处的玩弄,看起来也像是情深而难自持~),要玩可以,结婚还是要看利益,身边的富翁不少,求婚的就没一个有钱人。但说实话,反过来,她爱上他,也没离开他大富翁的背景,重金礼赠也着实推波助澜啊。
老妈现实的可爱,可惜闺女恋爱脑。
【残酷的浪漫史】大师级爱情片 此恨只关风与月
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-34704.html