《爆肚风云》
本片日文片名叫做《广播剧的时间》,英文版翻译做《Welcome back,Mr McDonald》,都为贴切或神来,只有“风云”什么的粗陋不堪。
我也很爱广播剧啊,它们确实可以让听众自由驰骋在自己想象的空间与色彩中。
可惜,现在此类凋零了,远逊日本声优们的创作!
通过本片,我们大概知道那些著名的烂片为何出炉了。
不仅是剧本的问题,或许更多是商业、利益、个别因素等使然吧!
电影真是大生活啊!
看这部片子的时间隔得有点久
突然搜到 忍不住又想起当时的感觉了
就零零碎碎的写点吧
非常值得一看,编剧太有才了
三谷幸喜的片子果然不会让人失望。
一部简简单单的故事,让人看得回味无穷
整体来讲,从导演到演员 都是这部片子的成功要素
后半段故事极为精彩,前期的铺垫 全部恰到好处
话说 看得时候还一度以为那个卡车司机就是“唐纳德·麦当劳“呢
另 ,不知道大家注意了没有,片尾曲很神啊。。
这个片子的日文片名叫做《广播剧的时间》,但是英文版翻译做《Welcome back,Mr McDonald》,我觉得真是神来之笔。
剧情发生在一个电台,午夜的广播剧直播节目马上要开始了。声优们、导演、编剧、经纪人、剧本作者齐聚一堂,每个人都怀着自己的心事:作者是个普通家庭主妇,第一次投稿给电台便中了大奖,紧张不已。女主角信子人气不再,却依然保持大牌的脾气,对于因为搭了同经纪公司的新人的便车才拿到这部广播剧的角色一事心怀芥蒂。制片人牛岛先生周旋于各方之间做和事老,却又不讨好。导演工藤自视甚高,根本看不起这种无甚内涵的剧作……就这样随着时间一分一分逼近午夜直播,各种隐藏在表象之下的矛盾都爆发出来。
信子首先发难,觉得女主角的名字和之前抛弃她的男友的相好一样,几经劝说,她非坚持要用Mary Jane的洋名。男主角浜村受不了信子的指手画脚,也发起了脾气要求把名字改成英文。在首席编剧巴奇先生的妙笔之下,这个发生在热海的卜青哥弹珠店的家庭主妇的爱情故事就变成了以纽约为背景的女律师玛丽简。如此一改不可收拾
9,完美的群像,在创作者眼中每个作品都像自己的孩子,不是十足十的完美但异常珍贵,可在别人眼中和其他作品没有任何区别,是实现自己利益和工作的借口而已。
信子要成为独立女性,一次次要求修改剧本,舟船不甘示弱的要求成为飞行员,而对掘之内来说,这只是众多工作中的其中一项,早已不在工作中投入感情。作为制片人的牛岛,只求广播剧能顺利的进行和所有人妥协,已经不在意剧本的质量。工藤想做出改变,但他只是执行导演,能做的只是克服直播途中出现的困难让剧本完整的演完。
但对于美弥子来说
97年的《广播时间》,三姑的导演处女作,之前有过一次看了个开头又关掉了,这次终于看完。
也是很好笑了,在一个小小的广播间集中矛盾,改剧本出的bug居然一个接一个,感觉就是怎么改都会出现问题,都笑到没力气了。演员们的译制腔真的好喜感啊,真实力派23333 也是最近看的第二个跟直播放送有关的片了,做直播的应变能力真的要超强啊,还考验语言表达能力,没台词也要自由发挥。
然而喜剧的内核还是悲剧,真正要对作品负责的人没法遵从自己的内心,被演员、赞助商指手画脚改动故事
《广播时间》《爆肚风云》
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-30721.html