一部不知所云的片子,不知道到底要表现什么,最后影片结束时的“姐妹情深”让我凌乱,这是怎样的伟大友谊,让人纠结不已。你要是就是纯洁的友谊,干嘛在古代又那么暧昧不清,那凝神、对视、摩挲、欲语还休的凄凄切切,真是让人柔肠寸断。两人的言语对话书信交流貌似处处留着玄机,但又处处觉得牵强附会。想营造一种温暖的情愫,却只觉得暗流涌动。
到了现代,命运再重演,李冰冰的日子是先苦后甜,而全智贤的角色则是天堂地狱。李冰冰一如既往对地对全智贤不离不弃,对全智贤身边的男人不屑一顾,恨不得成为一棵树庇护着树下娇柔的小花,为她挡风遮雨、就差端水倒茶。全智贤对李冰冰的“友谊”也是心知肚明,也一如既往地为了自己不影响冰冰而忍痛撒谎。
不管古代现代最终二人都化解了心结,同塌而卧。多么伟大的友谊!
这是哥看电影25年来第一次看到50次不断想离场的电影!!!
不解释了!!!
窝心啊!!!!
昨晚一晚上没有睡好就是想吐啊!!!
电影是前几天看完的,却一直没有下手写影评。这两天在豆瓣里看了不少大家的意见,似乎分歧很大,而且越来越多的人觉得它是一部超级大烂片,并且分析的很有道理,让人无法辩驳。可是,我仍然想要说说我的想法,怀着一种对自家有缺陷的孩子的一种保护的心情,恳请大家不要苛求太多。
早之前就看过原著《雪花和秘密的扇子》,毫不否认的我被深深的吸引,为这样一种神奇的关系所惊奇,为这样一种神秘的文字所赞叹,为在这种大背景下的一对渺小的“老同”的一生所喟叹。巧的是书刚看完便得知,它要被拍成电影:豪华的制作班底,引人注目的演员阵容以及围绕它的各种各样的话题,所以我对于这部电影真的是抱着很大的期待的。耐着性子从最初的的选角、换角到拍摄到预告发布到最终的正片上映,,经过漫长的等待,终于走进了电影院。
也许期待太高,所以电影没有我想象中的那么完美。可是说实话,有多少电影是完美的呢,总会有这样那样的硬伤。《雪花秘扇》的硬伤在于技术,而不是感情表达,通俗点说,就是电影拍得不好
我只是想找一个泪点的噱头
我是冲着默多克夫人的名号来
好吧 所谓好姑娘都被猪拱了或是被猪拱着
韩英中古文对白是种感情表达的障碍 而更在其之上的障碍就是此冰冰任凭我雷达开得再猛烈也没有丝毫女同的味道连御姐范都端的那么不成功
神游到小k啊 无论是文艺片《speak》拧巴的恶趣味片脱衣舞女还是商业片到口水片的暮色系列 总是透过屏幕让人喷血铺面而来的les气场啊
可明明从始至终没露头只露名号怎么一直有种不靠谱的第八感感觉邓女士居然是一强大的御姐les
以上纯属无责任吐槽
播映时旁边座位是一个同我一样落单专程来看片年纪不小的姑娘
期间有打电话的 有睡着的 有听不下去尊重史实方言唱词出出进进 有开不起房逮不到暗处来OOXX的
散场时有一对对男男一队队女女分别用鄙夷的口气说“原来是同性恋啊”
总是由衷的感到无力和彷徨
能抓住的却不知道为什么而抓
那圆圆不是结果而是过程
所有的豁达源于不爱
那种超脱于外只是从未真正的把对方看进眼中
于我而言 爱是能为你死却不能为你生
所有当中的我的那部分依旧可以为你疯狂全部给你
片子是拍给外国人看的。
编剧是老外。对白也很英语。即使是翻译成中文,也译得太生硬了。
第一次发现李冰冰的五官蛮漂亮(下巴是不是整了的,我不清楚)。
古代湖南里,很多方言歌,老外听了肯定很欢喜。
看得我很揪心的剧情,小雪花和小百合裹小脚的那段。真是该好好地批判,太残忍了。
雪花的女儿向百合哭诉着雪花从来没有别的老同的时候,我居然哭了。我真的这么喜欢被人误解和受尽委屈的情绪?是月亮摩羯害我的吧。
不管是在古代还是现代,百合对雪花的担忧,尼娜对索菲亚的担忧,我都可以理解。那就是害怕好朋友得不到幸福。
想说的东西太多,写乱了。
还没留出字数来好好给这部绝世大烂片来点文本分析。
————
改编自美国华裔女作家邝丽莎(Lisa See)同名英文小说的《雪花与秘扇》(Snow Flower and Secret Fan),不是一个可以一望而知的片名。
小说的背景是太平天国前后的湖南瑶族村寨。“雪花”是叙事者百合的“老同”——同年同月同日生,终其一生一对一、彼此忠贞甚于夫妇的结拜姐妹,“秘扇”是“老同”结义的信物
《雪花秘扇》——那双眼睛为谁红
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-21301.html