S2 EP03《词语摆渡人》
两季里最喜欢的就是这一集,内心丰盈的人,从容且淡定。另外这一集的拍摄真的太美了。
旁白
翻译,词语的搬运工,文化的摆渡者,他们被誉为 --盗取天火救济人类的普罗米修斯,也被视作文学界的苦力。他们在一字一句的爬梳中更新着语言的艺术,重写起打通世界的巴别塔。
作为摆渡人,有的译者钟爱轻盈,享受在词语的密林中午夜飞行:有的译者则犹如陆地行舟,带你攀越思想高峰。
马爱农 人民文学出版社编辑、《哈利·波特》译者
包慧怡 复旦大学博士生导师、青年译者
————————FIRST—————————
•目前只缓慢的看了第一集和它的花絮们
看哭了四次
•真的很喜欢书本
•i am alone but never feel lonely
————————SECOND————————
•这部纪录片画面中最让我记忆深刻的就是把动画和场景结合起来的部分了!!
•感觉这一集有点横向的:新时代传统漫画家(许先哲《镖人》赶稿)→介乎旧新时代的传统转型漫画家(赵佳《黑血》黑白连载)→新时代新概念漫画家(匡扶和吴淼《塔希里亚故事集》),结构清晰
•花絮和正片一样好看!
在b站刷到的,因为好奇狐主任的篇章入坑。发现了这些书籍相关的从业人员,他们有很多形态,但都有自己和书的故事,很有趣~
以下是看剧的时候的一些实时感受:
#第一集 我们的图书馆
久美的图书馆真好看!
#第二集 成为漫画家
“有爱情的我,会偷偷的爬起来,不惊醒那个碰巧爱上我的人,蹑手蹑脚地去到厨房,放一个,细声细气的婉转屁。”
这一段好有意思,而且音效还有婉转屁的音效哈哈哈哈。
#第四集 出版人的日与夜
“我当时《秋园》一出出来,我就寄了三本,哥哥一本、妈妈一本、爸爸一本
如果有天堂那应该是图书馆的模样。一生沉浸式的去做一项事业不可谓不是一种幸福。看了前两集,图书馆“看”书的人和“画”书的人,永远为眼里有光,心中有梦的人感动。好看的,忍不住又看了一集,“翻”书的人,三个译者各有特色,童心,专注,热爱。这个纪录片着眼于书,落脚于人。好久不看书,沉迷于一些肤浅的快乐,奔走于无聊的尘世,需要一些形而上的东西来启示我世间不只有苟且。第四集“编”书的人,编辑算是文化人和商人的结合体,既现实又理想,如何平衡留下一些美好和永恒的东西,而不仅仅是快餐文化
“但是还有书籍 第二季”浅谈读者、读书及电子书和纸质书
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-22350.html