分别打开IMDB和烂番茄,浏览翻看《育婴奇谈》的相关网页。不难发现,无论是北美的影评人还是普通影迷,对于此片的评价都呈现出了同一种态势:就像一位网友总结的,接近90%人超爱这部电影,而剩下10%认为它真是糟糕透顶。但是拥护者的言论,似乎并没有表现出与他们的人数比例相匹配的说服力。大多是不过是“看过最好笑的怪人喜剧”“美国最经典的喜剧之一”云云。不过套话连篇也不能完全归咎于发言者。毕竟说一部电影当中的情节好笑,意会的成分要高于言传。而同时呢,与本人持同一立场的反方的言论也不尽然有说服力。比如有人说赫本实在不适合表演喜剧,她的刚毅外形和过分夸张的表演都缺乏可爱之处。显然,这种说法是片面的。因为,它解释不通为什么3年后同样是赫本主演《费城故事》却大获成功。
而争论当中,参与人数最多同时也是谁都说服不了说的一个话题是:本片的首演失败的认识和解读。《育婴奇谈》在1938年上映时,遭遇到了票房滑铁卢。女主角凯瑟琳赫本更是被称成为票房毒药。而她的这次演艺生涯的低谷一直持续到1941年
的确像剧情简介里说的,这戏够荒诞!居然整出了豹子来,而且还是推动剧情发展的“重要角色”。
开始还不明白这剧和育婴有啥关系,一看英文原名才发现“Bringing Up Baby ”,而“Baby”正是那只小豹子的名字,原来如此!
没想到凯瑟琳·赫本出演了这样一个“无厘头”的富家千金,加里·格兰特在这部片子里也一改风流倜傥的形象,戴上眼镜摇身一变成了木头脑袋的科学家,看到他抱着恐龙骨头的激动样,不禁让我想到了“六人行”的ROSS,当然比ROSS帅多了。
赫本为了留住心爱的人制造了各种麻烦,用尽了所有的方法,使整个电影里充满了笑料。整体来说还是挺好看的,就是剧情离奇了一点,从可信度上说,不太靠谱,从观赏价值上说,还可以。
从这部剧上看,感觉小马同学说的还是挺对的:过去的电影技术就发展到那个阶段,想精彩只能从剧情下手。编剧为了吸引观众常常是天马行空的想象,于是这种“奇谭”才会诞生。
虽然同为凯瑟琳·赫本所扮演的影片,这并不是1967年那一部蕴含着严肃社会问题的喜剧。1938年的时候凯瑟琳刚刚30出头,身材高挑,年轻貌美,果敢无畏。前几年在奥斯卡奖上大出风头的斯科西斯的《飞行者》里面,凯特·布兰切特所扮演的凯瑟琳·赫本同霍华德·休斯打高尔夫球的那出场景似曾相识。就好象过了70多年之后,那位把我们的古生物学家弄得欲哭无泪的的苏珊小姐再度复活。有理由相信,那毫不在乎的姿态与如出一辙的神情,就是源自于1938年的Bringing Up Baby.
猜猜谁来吃晚餐?Susan Vance,Elizabeth姑妈, Horace Applegate 少校,还有神经兮兮的Mr.Bone?显然漏掉了脾气古怪的小狗George和喜爱流行音乐的非洲豹Baby!
事实是,更多没头没脑的人和动物加入了这场无厘头狂欢之中——园丁夫妇Gogarty,精神病教授Lehman夫妇,逃跑的野生豹,动物园的管理员们,和脑子有点不大习惯转弯的Slocum警官。每个人(或者动物)都顾着刚愎自用,自说自话。Bringing Up Baby,甚至与婴儿毫无关系。这是一出连名字都充满着误会的荒诞喜剧。Baby作为一头温顺的宠物豹
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/167899857.html
Bringing Up Baby (1938)
这又是一部译名与情节无关的电影。《育婴奇谭》?扯蛋,电影里根本就没有与婴儿有关的情节。英文名中的“Baby”,指的是一直叫做Baby的美洲豹。可见翻译本片的人,根本就没看过电影。电影的三个中文名字中,只有“管教贝贝”还算贴切。哎,译名害死人啊。
本片是一部纯喜剧,而且很闹的喜剧,讲述一男一女两个人因为一只美洲豹所引起的混乱。男主角一个研究恐龙的教授,马上就要结婚,在结婚前要从一个富婆那里给博物馆募集资金。当男主角与富婆的代理人见面时,遇见了疯疯癫癫的女主角。女主角对男主角一见钟情,于是就想方设法的接近他。女主角有一只美洲豹,是她的亲戚从巴西弄来的。女主角利用美洲豹找出各种借口将男主角带到了她家的野外别墅。此时,男主角才知道富婆就是女主角的姨妈。为了给富婆留下好印象,男女主角只好向随后到来的姨妈说起谎来。于是
电影看到一半就萌生了这种念头...
丝毫看不出这部电影的杰出之处.虽然还不止于豪放地说"这种电影我能拍100个",但是,这部电影的情节是在太差了.
滑稽诙谐的电影咱不是没看过,美丽又可爱的女主角咱也不是没见过,但是电影中的这位实在无可爱之处,甚至连我这个生性善良之人都要展现人性丑恶的一面了.
真不知道导演是怎么想的.不过,他如果确实想使观众大开杀念,那他还真是个人才.
心脏病患者或者意志薄弱者禁止观看!
《育婴奇谭(Bringing Up Baby)》:豹红娘(AFI100 TOP 097)
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-32687.html