昨天晚上去池袋看了[天然コケッコー],女孩子身材真好啊,好像是叫夏帆,应该是艺名,傻傻的形象,初二,梳两个麻花小辫子,标准表情是瞪着大眼睛发呆或吃惊,在平地上跑着跑着也会摔跤,这样傻傻的典型形象,让我也有点萌了,相对于有脑的才女,我更喜欢无脑可爱的傻丫头,谁没有一点征服欲望呢?何况身材又长成那样...请叫我大叔。
是山下敦弘的片子,这个监督也是有野心的,看他拍过的片子就知道了,几乎没一个风格重合的。同样青春的[LINDA,LINDA,LINDA]的画面也绝对没有[天然コケッコー]唯美讲究。
还是想说那个傻傻的女主角,她为了看望邻居家的小妹妹放弃了和喜欢的男生约会独处的机会,她到东京毕业旅行,买的东西全部都是带给老家人的礼物土产,女生啊,果然还是善良的才是最可爱的。
这样的女孩子啊,就算受到伤害和暗算,最多也是一个人静静地掉眼泪,然后再重新绽放笑容,周围的人都因为她的存在而变得内心温暖柔软,这样的女孩子,当然应该有一个男孩来保护,在她发呆的时候轻打一下她的头叫她“バカ”
这部作品相信大家初看的时候一定非常莫名其妙,什么叫天然子结构?天然子结构到底是什么结构?
跟全片到底有什么关系?
而不管是官方DVD里内嵌的中文字幕也好(好像是一个叫原创地带做的),还是猪猪翻译的字幕也好(猪猪的相对好点),都惨不忍睹,基于某百度网友的请求,今天开这一帖给大家解释下片中的翻译错误,让大家更理解片子想要表达的内涵
=============================
首先感谢鬼才山下敦弘,给了这个机会与夏帆合作,以致于夏帆能够有一部如此优秀的作品流传于世,以致成为我认为是最好的作品之一,无论是作品的编剧还是作品的画风
其次来先说soyo的名字(一般错误翻译为素夜),soyo确实在日语里,无论音读还是训读都翻译不成微风的微,而写成“素夜”也不是看起来不无道理,正如kokekko写成“子结构”那样
日语里有个词,叫soyo风,是微风的意思,还有个词叫soyosoyo,意思是微微的,那么,这个soyo和女主角有什么关系么?
漫画第一话叫做soyo风的诱惑,漫画最后一话叫soyo风
第一话叫这个名字是双重含义
下午的时候,和牛牛还有她家小男生一起吃饭,
我在路边遥遥等着,站在石台上,看来看去,然后给何老师打电话,汇报近况。
其实我还是很洒脱滴,没有好与不好,只不过有时很不喜欢,但心里知道不是做不做到的问题,只是不想失去自己,我想快乐的活着,这是我的本质。
昨天看这个电影的时候已经是很晚,一些元素很喜欢,希望有这么一个山村可以依靠,没有太多人,没有太多关系,快快乐乐简简单单就好。
下午要有大太阳,要有树木,要有可以洗澡的河流,要有知了的叫声,还要有西瓜,还要有好看的人和故事。
还要有石板路,还要有一个邮局,这样可以遥遥的等待朋友从远方寄来的信,我相信我们发自内心。
然后很久进一次城,去城里得瑟,因为知道自己铁定回不到模仿的时代,只剩下显摆的时代,哈哈,也是很好。
没明白为什么起这样一个名字,但是看完之后,觉着它有那么合适。
中午和那那吃饭,重点讨论了一下男朋友的问题,很多人得到幸福只是因为懒。
希望没有任何人来看这里,这里是我的一个花园,我表达任何东西都不假思索,要改掉一些毛病:比如抱怨,慢慢来就好
“天然子结构”很山下敦弘的片子
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-23570.html