很多人看完了这部电影之后不过瘾,说法国电影“坠落”了,而不是堕落。这说明一个问题:艺术,特别是幽默的艺术,还是他妈有国界的。
当然,我承认,像这种纯恶搞的骗子本来就容易拍成烂片。恶搞片子想成为虎口脱险那样的经典,没有一点时势造英雄的运气,没有一个伟大的编剧的灵感,那是不行的,就像芙蓉姐姐,恶搞自己过头了,反而成了恶心人的东西。
那么,在此,我就姑且为这部电影辩解两句吧,也不知道两位导演能否感激一下我。
我第一次听说这部电影是08年年初,听我在法国的女友介绍的,一直等电驴资源出来才看到。当时她是在法国电影院看的,她说整个电影院都笑疯了。看来,法国人自己找自己的痒痒肉,那是一找一个准。
国际电影里面惯用的套路就那么几个,对名人的讽刺,基于特定风俗的笑话,对去年某些事件的结构。夸张的表演等等。所以中国人看不懂外国电影的幽默是很常见的事情。真正了解去年葛莱美音乐奖去年得奖那些人上台穿着品味的人又有几个呢?
至于说为什么法国人说这部片子是烂片,其实答案很简单,法国真正的大片
可爱的影片 看完心情高兴
里面的女主角好漂亮! 当时就查看了关于她的所有资料!
好玩的地方很多 呵呵 其实都挺好玩的
最后出现了好多法国明星 齐达内化妆的太媚了
舒马赫一本正经 呵呵
或许因为我本身是体育迷,或许因为我为北京奥运会工作过,总之现在看这部片子真的别有一番滋味。
参赛者不一定是为了国家荣誉而战,谁说他们争夺奥运冠军不可以是为了美女,不可以是为了向自己伟大的父亲证明自己不是个草包?
话说回来,这是一部喜剧,并且至少对我来说是一部成功的喜剧。抱着娱乐的心情去看它,你会从很多细节当中发现乐趣。对于这类电影,认真你就输了。
兴奋剂检查是对着虫子吹气,让人想到路边交警的酒精测试。片子最后判定布鲁迪作弊,因为他的舌头和马一样,都因为喝了仙水变蓝
仍然是混合古代与现代的元素炮制,搞笑的材料仍然沿用上几集,但对比起以前(Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre),却逊色得多。最惊喜的是Zidane的造型,堪称一绝。其他就没什么看头了。如果你没看过Astérix et Obélix系列的电影,还是先找一下以前几集看,会更精彩一点。
另外,中国的中文译名什么时候能改进一点?正确的意思应该是他们去参加奥运会,又来个谁跟谁大战的名,闷不闷呀?你们的钱就那么容易赚吗?!
阿兰·德龙版老凯撒用童自荣的声音说道:
“凯撒容颜不老,他是熟男。
他绝对不是白发苍苍,是发如雪!
凯撒是不朽的,是不老松。
凯撒是无敌的征服者,他是猎豹,他是‘佐罗’!
凯撒做人清白,他信守‘警官的诺言’,从不倒卖‘黑郁金香’。
凯撒生来就有高贵的血统,恺撒奖最佳皇帝奖的得主是凯撒!
(拍一下胸甲)
我万岁!~~~”
整场只有4个观众
从头到尾放松的看,轻松的一笑。
阿兰德龙虽然老了,可还是很帅:)那句“我万岁”是惹我笑得最多的台词。
《高卢英雄大战凯撒王子》国配很经典。
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-22780.html