之所以给1分,是希望你们能够明白,不要一说青春就是哥们义气,就是灯红酒绿,年青人有理想是好事,但是别忘了,你们今天之所以有这样的想法,是因为你们没挨过饿,中国强大了,我们不在受外人侮辱,动荡这个词,不是想用就用的,那是老一辈用命和汗水换来的,这个世界上还有没吃饱饭的人,与其让金钱养活这些败家子,不如多关心关心那些还没吃饱饭的人。
如果单纯的是一部烂片,那我不想吐槽了。
但是偏偏碰瓷同名歌曲《Песня о тревожной молодости》( 薛范老先生把她翻译成了歌唱我们动荡的青春),于是我专门注册一个账户评一星。
顺便说一句:谁™的青春就是天天劈腿打炮不务正业,谁™的不是平常人过得平平淡淡,如果你们理解的青春就像电影那样,抱歉,这样的青春我宁可不要。
那么人的真正青春应该是什么样子的?我想,《Песня о тревожной молодости》描述的那一代代共青团员一样。
这么布尔什维克的片名,最喜欢的一首俄语歌,配这么一个布尔乔亚的剧情,真心不喜欢。这里再附上歌曲内容:1、
时刻挂在我们心上,
是一个平凡的愿望,
愿亲爱的家乡美好,
愿祖国呀万年长。
听风雪喧嚷,
看流星在飞翔;
我的心向我呼唤:
去动荡的远方。
.
.
1.
Забота у нас простая
Забота наша такая
Жила бы страна родная
И нету других забот
И снег, и ветер
歌唱动荡的青春:小资导演的无病呻吟
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-15545.html