航天飞机第一炸的时候我还很小,当时在床上玩玩具。
我爸跑进来兴高采烈地挥舞着报纸对我说:告诉你个好消息,美国的航天飞机炸了嘞。我一脸懵逼地看着他,心里想飞机炸了干嘛那么开心?炸了不要死人么?
没多久,就在家里只比现在iPhone屏幕稍大的黑白霓轰产电视上看到了航天飞机爆炸分叉的新闻。
大概我无动于衷的样子不太符合社会主义core价值观,等到他拿到报纸的时候又拿给我看,图片上天女散花般的两道柱子:“你一点都不激动嘛?美国损失10几亿美元呢!”
那个时候对于“亿”和“美元”都没概念
典型的美国英雄主义,但结合了国家的使命与荣誉。可以看到宇航员除了热爱自己的事业,无比的自豪感,一样充满了人性化和自由主义精神,这也和我们国家不同的吧,或者我还不大了解我们的宇航员。我看过《飞天英雄》是记录片,部分反映了杨利伟等他们的生活。
刚刚有看了影片最后三十分钟。
——老战友在电视上讲述自己的逃生经历,他驾驶的飞机,在燃油快要耗尽时,飞机上的电灯全部熄灭。这真是雪上加霜,电磁联系渠道被别人占用,失去了团队的智能支持的可能。就在这时,他看到了月光下海边的白浪或者航母运行时掀起的浪线,于是他能迫降在人力救援的范围之内。——天无绝人之路,如果不是飞机内的电灯熄灭,他是注意不到那种浪线的。也不知道自己在黑洞洞的大海上可以降落在哪里。
——政客讯问地面工程管理人员,可能的风险。——什么冰冻会导致降落伞打不开,
这部影片其实应该属于“纪实片”类型,除了为了塑造人物形象在某些细节上和真实事件有所差异外,基本是按照当年阿波罗13号事故原貌来拍的。片中的所有失重场景都是用宇航员训练用的失重训练机拍摄而出,是真实的失重状态而不是《地心引力》那种电脑特效,任务控制室、发射台、太空船等也极尽真实之能事。
但也正因为追求真实,里面的许多对话和真实的航天工程一样,大量使用缩略语,对于没有这方面基础的朋友,尤其是中国观众来说,很难理解,在一定程度上也影响了对影片的欣赏。小子不才,在这里将影片里所用到的缩略语做一个整理和翻译,如有遗漏和错误,还望指正。
以下的缩略语以字母顺序排列。
BMAG(Body-mounted Attitude Gyro):姿态陀螺仪(一组捷联陀螺,为姿态稳定和控制系统提供备份姿态基准。“捷联”的意思是测量的是姿态变化率而非绝对姿态)
BPC(Boost Protective Cover):推进保护罩(连在发射逃逸塔上的罩子,在穿过大气层的火箭上升段盖在指令舱上,用来隔绝空气摩擦产生的热量和一旦逃逸火箭点火产生的高温喷焰)
令人感动!有关《阿波罗13号》里一些缩略词的解释
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-15177.html