几个译名里,《东北欢迎您!》这个最贴切。当然这儿说的是法国的东北,二战时著名的敦刻尔克大撤退那个地界。
这是两年前的老片子,影院热映完了各大音像店乃至超市接着铺天盖地的热卖,那会儿我正瞎忙活没顾的上看,以为是无厘头搞笑片那类。现在我决定明儿就去买一张保存起来。
典型的小成本片子,亮点就是人情。要点:
1。这法国大东北,这说起来话就长了。。。总之在中世纪时和今天比利时的北部还有荷兰南部并称弗兰德斯地区是弗兰德斯大公的领地。到了17世纪下半才正式并入法国。直到上两代人还有老人是说弗兰芒语(荷兰语的一种)的,他们的法语方言你可想而知和正统巴黎法语的距离。而片中男主人公的家乡法国南部曾是法国最罗马化的地区,那里的方言接近意大利和西班牙的口音(瑞士法语也有点这样),在北部人看来更无疑是鸟语。。。反正法国在成为统一的民族国家的进程中抹杀文化消灭方言的破事儿也没少干。
电影里Ch'ti 的口音是夸张了点。现实里你到里尔、敦刻尔克一带耍的话感觉年轻一代还是尽量跟你说法国普通话的
为什么大笑之后会流泪。
为什么开心的笑会以流泪结束,我们才会觉得酣畅淋漓。
所以,世界上本没有纯粹的悲剧或者喜剧,因为生活无法细分。
《欢迎到北方》,一部法国电影,温暖的气息像秋日的太阳,温暖的感触像初春的呵护,那是流淌在每个人心灵深处的柔软和璀璨。
为了到更好的邮局工作,丈夫费劲心机也没能满足妻子搬家的要求,结果适得其反被派到了北方,一个寒冷的地方----类似于发配。
未来的两年,他的生活,她的生活都将面临新的考验。
北方很寒冷,那些温暖都藏在了人的心里。
简单,热情,温情四溢的人性关怀,在小镇上,随时可以邂逅。落寞的他在小镇邮局和自己的员工们生活在一起,从隔膜到熟稔。
她的牵挂让他只能撒谎,北方很冷,人很粗俗。
她的步伐选定北方,因为她爱他,他们是夫妻,必须有难同当。
一幕喜剧开始上演,邮局的下属们设计了北方寒冷、脏污、粗鄙的环境和人情。酗酒,粗话,纵情狂欢。但是不行露馅了。
之前的原因是
本文写于2017.4.27/
本着认真学习的态度,我这个学期特地选了一节名为“影视艺术鉴赏”的选修课,对影视艺术进行更深入的学习研究。(说白了就是去看电影,等老师教教怎么点评一部电影。)
好,进入今天的正题。
我冒着雨去走大半个校区,连手机都摔坏了,竟然是为了看这部电影——《欢迎来北方》
!
法片《欢迎来北方》是08年由丹尼·伯恩自导自演,以低成本、通过方言的独特解构,表达一种消除地域偏见,达成北方人和南方人融洽相处的意愿。
这部电影没有拿过凯撒奖、英国电影学院奖、戛纳电影节等等的奖项,但是它在法国上映五周就打破了《虎口脱险》保持四十二年之久的法语票房纪录,也成为了法国最卖座影片。
影片开头提及到主角菲利普为了取悦天生忧郁闷闷不乐的妻子欢心,用一切的手段欺骗上司以达到能调配到法国南部靠海边的发达城市工作。
前面十多分钟剧情里充满笑料,让我以为这部影片相当于国内的《泰囧》等通过堆砌一件又一件的囧事来达到娱乐观众目的的喜剧片,但是这部影片却是通过语言和习性上的不同来达到喜剧效益
《欢迎来北方》:从文化差异中寻找笑点
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-11451.html