太多自说自,话莫名其妙,不能自圆其说的安排,如果在大爆炸就完结的话,可以给多一星。编剧要多没知识才能编出这个老套的故事?看评论连BUG讨论都没人讨论,因为太多了。太多自说自,话莫名其妙,不能自圆其说的安排,如果在大爆炸就完结的话,可以给多一星。编剧要多没知识才能编出这个老套的故事?看评论连BUG讨论都没人讨论,因为太多了。太多自说自,话莫名其妙,不能自圆其说的安排,如果在大爆炸就完结的话,可以给多一星。编剧要多没知识才能编出这个老套的故事?看评论连BUG讨论都没人讨论,因为太多了。
2月5日,韩国电影界第一部太空歌剧《胜利号》(华谊腾讯出资制作,王中军制片)在Netflix上线,很快在几十个国家拿下单日Netflix播放量冠军。不出所料,围绕着《胜利号》与近期几部国产科幻片的高下问题,在豆瓣和百度贴吧打成一锅粥。不过笔者对这个问题不感兴趣(反正腾讯都赢了),笔者想说的是:韩国科幻出版的现状和韩国科幻片直到今天才有建树的原因。
由于日本殖民统治及其惯性,几乎整个二十世纪,韩国出版界有一大特色——对外国文学的译介严重依赖日语转译。日本殖民时代
《胜利号》作为一部开年大片不负期待
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-1281.html