12年戛纳参展电影,当时看了一些细碎的片段,没想到一等就是8年后的今天才看完。271的阉割版,不仅反智更是对观众品鉴电影能力的侮辱。还是推荐各大字幕组的版本。有影评提到鲜衣怒马少年时,真的太妙了。
昨晚酒醉前和朋友提起这部作品,戏中人物have it all的自由,烂漫,混乱,肆意,有点像旅游中的放纵,也像买醉时将醉未醉的时刻——做什么都可以,做什么都不负责。因为酒醒就是另一个世界。
人人都说这部作品是描述垮掉的一代。演员们拍摄前还入了booty camp训练营集中围读
本以为会歌颂“垮掉的一代”,结局简短却意味深长:“好友”抛弃了病中的自己,并撸走了钱包里最后的钱——塞尔终于看清了相处了几年的“兄弟”只是“塑料哥们情”,而最后迪安的落魄也令人唏嘘——当然,赛尔此时已不再接受这位背叛过自己的人。
《在路上》的主题其实是表达向往浪迹过后最终还是会回归“正常”的生活,就像赛尔最终西装革履去参加音乐会、中途“归正”的哥们最后出了诗集,只有放浪不羁的迪奥下场凄凉——虽然看起来也是他应得的结果。
我在堂兄和父辈一代亲眼见过这样的“兄弟情”
我知道,一切都会好起来明天你会看到她,我那漂亮得让你吃惊的小女儿,现在一次能站上三十秒钟。她二十二磅重,二十九英寸长。我已经估算过,她有百分之三十又四分之一的英国血统,百分之二十七又二分之一的爱尔兰人,百分之二十五的法国人,百分之八又四分之三的荷兰血统,百分之七又二分之一的苏格兰人,百分之百的美人儿。只要看见可爱的小孩子们在阳光下玩耍,萨尔,看见你我也挺高兴,你是我最喜欢的伙伴。我知道,我知道,一切都会好起来明天你会看到她,我那漂亮得让你吃惊的小女儿,现在一次能站上三十秒钟。
◎获奖记录
第65届 戛纳电影节 Cannes Film Festival (2012)
提名
·主竞赛单元-金棕榈奖 沃尔特·塞勒斯 Walter Salles
◎幕后制作
著名小说的电影之路
要把杰克·凯鲁亚克的名作《在路上》搬上银幕已经是一件旷日持久的工作了。1957年,当这本小说在被创作出来6年后首版之时,凯鲁亚克就给马龙·白兰度写了一封一页纸的信,希望他能来出演这部从《在路上》改编而来的影片。他给白兰度的角色是莫里亚蒂,而凯鲁亚克自己则将扮演派瑞戴斯。在那份信中,凯鲁亚克说自己准备把电影拍摄成一部实验电影。“要把摄像机架在前座,拍摄路上日日夜夜的一切”。白兰度从来没有对这封信有过回复。后来,华纳公司开价11万美元,准备买下《在路上》的电影版权,但是凯鲁亚克的助手斯特林·罗德回绝了华纳。他转手以15万美元的价格把版权卖给了派拉蒙。派拉蒙也希望白兰度能来出演,但是这始终未能成行。
1979年,大导演弗朗西斯·福特·科波拉买下了《在路上》的版权。在接下来的许多年里,他前前后后雇佣了众多著名编剧来为他做修改小说为剧本
看完《在路上》以后心情难以平复,平时看完电影都要沉淀一下再做别的事情,看完这部电影为了尽快平复汹涌的内心转而看另外一部电影避免让思绪陷进去,无论多么好的电影陷进去都是不好的,要拔出自我站在一旁沉稳应对才是对待电影的好态度。看完电影得知这是一部同名小说的改编,作者是杰克·凯鲁亚克,这部小说是自传性的小说,也就是说在电影里看似很多疯狂激情的镜头,作者本人已经在四十年代末体验一番,遥看现在的年轻人做着自认为疯狂酷毙帅的事情在凯鲁亚克看来都是不够看的,他早已玩过,甚比你们更会玩。
这是一部好电影,本想在看完小说《在路上》再写这篇影评,但是觉得来不及了,也许等我看完小说后会再写一篇文章纪念这部老去的伟大之作,在看完第二遍后的一个下雨的午后我写下了标题,开始动起笔来,期间也有把这部电影介绍给身边的朋友,他们都是找遍各种理由对这部电影不予理睬,后来看第二遍同两位朋友一起看的时候,一个朋友要么接电话发信息要么上厕所吸根烟
【在路上】一绝!My Understanding
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-10298.html