剧情本身是没有问题的,这种根据小说改编的电影至少在剧情上都有所保证。问题出在形式的取向上。场景布置精致,但缺少真实的细节,光线戏剧化,妆容过于精致,这都不是战争时期普通人会有的状态。这直接带来的问题是形式上的浪漫化,它会消解主旨的浓度,会让人脱离到影片之外。
另一个是语言文字的问题,之前看《巴比龙》,我很不满的一点是明明是法国故事,全程英语。但这部二战时的德国故事,你要全程英语倒也行吧
如果这篇观后感是用铅笔写的话,这里肯定要留下反复被橡皮擦过的痕迹。因为想来想去,我都想不出用什么装逼句子来开启The book thief 这篇观后感。
它不是一部让你痛彻心扉恍然大悟的道理片,而是一部把心思花在将每一个人物都立体化的电影。就像是Max用“如果眼睛会说话”这个假设来教Liesel描述天气那样,这部电影成功地让我站在二战时期德国的天堂街头,Liesel家窗前以及只有rudy和liesel的小湖边把整个故事看完。
我是在清明前两天看的这部电影,外面下雨。故事开始是一个死神开始故事,其实你就该明白这绝不是一个团聚的故事。从最开始的意象就是一辆火车,火车对我来说的意象是离别的,过去的,怀旧的。从小女孩弟弟的去世,她拿起一本书,最后养父母rudy的逝世,她拾起废墟里的书,这样的呼应着实有些生硬和让人诟病。但是我想应该是作者要表达平静的主题。有人说这是二战题材,倒不如说是一部探讨面对别离,死亡态度的一本书。
这部电影从头到尾大概说的都是离别,市长的妻子,rudy的父亲,max与妈妈,丽赛尔与弟弟妈妈,又或者汉斯与rusa,汉斯对丽赛尔说,你真的长大了。我想我们每经历一次离别,我们就老一些。平静的对待之余,最能安慰的大概就是记住圣诞节的夜晚。感动的我或者大家的应该是是rudy,最美的场景分别的那一刻,不是kiss me 那场而是good night bookthief,good night fish。
能看到的是剧本没有脱离技巧性的写作,包括主题bookthief的名字多少有些牵强。并没有一个很是丰满的形象,最后用埋葬一切教会人们珍惜、平和。
凡是不能摧毁你的,都将让你更强大,它将成为你的一部分并重新定义一个新的你,一个完全不同的你。
但如何才能不被它摧毁、杀死呢?
你可以积累你的物质,锻炼你的躯体,丰富你的阅历,最终这些东西只有改变你的思想,触摸你的心灵,才能最终塑造你的灵魂,一个邪恶或伟大的灵魂,而不是之前那个未经雕琢、随波逐流、困于自我之中浑噩的灵魂。在一个被爱所包围的家庭里生活,她是幸福和幸运的;在一个疯狂和独裁统治的国家里,她是悲哀和不幸的。是坚毅的性格和阅读成就了之后的她
昨晚看美国佬布莱恩·派西维尔执导的,根据同名小说改编的电影《盗书贼》,实在令人失望之极——美国人讲述的德国故事,牵强、弱智到傻逼,什么都想表现,什么都表现不突出。最终导致一部描述人类智慧形成的小说,被烹制成一锅弱者大杂烩。
首先,这部电影主题不鲜明,偷书,偷,和书,方才是主角,导演却将两者都弱化了,似乎德国民众在战争中所受到的伤害,孩子们在盖世太保淫威下的惊恐,犹太人遭受迫害时的无助……一大堆老掉牙的美式二战视角堆砌在一起,而“偷”字贯穿的主体情节,被简化为两起有惊无险的幼稚园叙事。
至于“书”,更是被概念化的道具,电影开始时,日耳曼小姑娘莉赛尔意外得到她的第一本书《掘墓人手册》——这将是14本给她带来无限安慰的书之一。书中的内容被彻底忽略,以至于电影旁白者的身份都难以为观众所认识,以至于当死神最后降临小镇,审视他的猎物时,绝大多数观众都还蒙在鼓里,傻乎乎等着一位充满慈爱的旁白大叔会出现,跳出画面来拯救这些无辜的人。
犹太人马克思的形象,更是被糟蹋成一只待宰羔羊
偷书贼:星星刺痛我的眼睛
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-55550.html