I’ve been feeling down since I saw the movie.
I’ve been a heartless witch so many years.
But now
I love you, my dear mom.
A South Korea movie named a long visit, a simple story but not simple in feeling.
I can’t stop crying.
Cause, I can feel the mother’s love and I even think about my dear mom.
The love my mom has given to me is too much and I even don’t care.
Maybe after a few years later, when I have my own baby that I will understand her and know what a deep love that my mom is giving to me.
I cried, and sobbed.
Amanda and Vicky slept, so, sobbed.
What do mom and daughter mean?
“If there were tears in your eyes, there would be bloody tears in my eye.”
When I sad, mom sadder.
When I cry, mom cry badly.
That is mom and daughter.
当看到穿着洁白演出服动情演唱的罪犯们时,谁成想她们刚刚经历过怎样的一场血雨腥风?难道犯过错的人就不能享有辩驳自己清白的权利了吗?
先是一位认错人,然后发现此珉宇非彼珉宇地惊喜后,女主角错愕的眼神,眼泪一下就喷出来了,意想不到的幸福特别动人。
-我的眼泪要是流下眼泪的话 妈妈的眼泪流下的就是血泪
-我要是感到伤心的话 妈妈的心里就像挖了个洞
在编剧智淑的心里,母亲就是这样的存在。现在的智淑,在首尔念了艺术学院,是电视台的编剧,早已在首尔结婚生子。而眼下,她吻别了女儿,笑着对丈夫挥手,踏上了回家的旅程。就在回程的火车上,观众跟随智淑回忆的视线,回到了她与家人还有母亲最初的记忆。在这里要特别提示各位观众,片中母女对话大多是方言,庆尚道方言乍听生硬刺耳,听久了却觉得温暖有趣。我们要开始的故事,是一对地方上的母女记忆的故事。
镜头以稍微泛黄的色调调出了旧时代韩国城乡平实温暖的景色,就这样深沉又怜爱的注视着智淑一家人,带领观众一起看到了智淑成长的数个瞬间。童年时的智淑,机灵可爱又会说话,村子里的人们都说她这么会说话,应该去当旅游车里的讲解员。智淑的父亲是个腿脚有残疾的男子,他只是稍微偏头,看着活泼的女儿在车厢的最前面绘声绘色的讲故事,微微笑一笑,不说话。车里都是淳朴善良的村民,看到这么讨喜的孩子,都由衷的为她鼓掌。智淑下车跑回家
“娘家母亲”视听享受!现实没有完美的结局
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-29851.html