谷克多的诗人三部曲第二部,毫无疑问这是故事性最强的一部。在《诗人之血》中前两章出现的进入另一个空间的镜子在此片中成为了主角,成为了连通阴阳两界的桥梁。
一开始诗人奥菲与朋友在咖啡厅外闲谈时,朋友给奥菲看了另一个大名鼎鼎的年轻诗人切格斯特的诗,结果诗集里空无一字......奥菲在不解之余朋友告诉他这叫“裸体主义”.......如此荒诞的标签我想正是谷克多对文学领域乃至整个艺术领域的讽刺,各种莫名其妙的主义充斥在各种莫名其妙的艺术之中
奥菲斯(见封底雕塑)一译“俄耳甫斯”,或从意大利文译为“奥菲欧”。希腊神话中的诗人和歌手特拉基亚人。俄阿戈斯与七位缪斯之一的卡利俄珀的儿子。善弹基萨拉(诗琴的一种)。他的弹奏能使猛兽俯首,顽石点头。当伊阿宋乘阿耳戈号木船扬帆出海觅取金羊毛时,他曾随往,并在归途中以优美高昂的歌声,压倒了诱使全船人趋于死亡的鸟身人面女妖的蛊惑之音。他的妻子欧律狄克死后他用令人肠断的歌声唤起冥后普西芬尼的怜悯之心,使冥后答应他把欧律狄克带回人间,条件是一路上他不得看背后的妻子一眼。将抵地面时
Le poète est attiré par la mort qui compose le plus beau poème. Il a négligé sa femme, soupçonné par l'autrui d'avoir tué le poème apporté par la mort parce qu'il a son poème. La mort l'aime et emmène sa femme. Mais la justice de l'autre monde qui est mystérieux redonne sa femme, et Orphée ne peut voir Euridice jamais. Il s'est échoué enfin et est tué par les hommes de la terre et rejoint la mort qui l'aime bien et le remmène sur la terre avec sa femme
奥菲斯地狱之旅对话节选
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-34166.html