前半段看到感觉含有很多喜剧点, 看到有一个他们在外喝酒游戏侮辱了我们的开国领袖, 我想给这个电影负分不为过。 sht movie, should judge the sht who write the lines. 对韩国人本来也无 好感 看到这个韩裔导演和演员偏见特别多 希望国内不要上映 赔钱到破产 如果朋友们看到有相同看法 麻烦给出你的负分 谢谢 并不是对言论自由有偏见, 但是我们的文化和伟人需要得到遵守
《两大无猜》(Always Be My Maybe)!
首先要感谢网友的激情翻译,《两大无猜》的译名太容易让人想到经典爱情片《两小无猜》。
虽然都是爱情片,不过在一“大”一“小”之间还是能略微猜测到两部影片的不同侧重。作为奈飞出品的新片,《两大无猜》的商业气息实在太强,分明就是来搞笑收割流量的。说它是“成人版”的《两小无猜》一点都不夸张。各种大尺度口语,性暗示,擦边球满天飞,而且女主角还是“嘴炮”大神黄阿丽。完全可以想象《两大无猜》的台词有多毒舌和劲爆。
奈飞出品
本来想看看评分高的话就看看,没想到才6.2。给个高分缓解一下吧
感觉黄阿丽这两年火得好快,这里顺带一提男主是美剧《初来乍到》的男主,而女主是《初来乍到》的编剧之一。更巧的是《摘金奇缘》的女主是《初来乍到》的女主。而这片子又和《摘金奇缘》同类型
很高兴看到纯亚裔的剧在国外市场不断提高地位。比较可惜的就是华裔的演员类似特工梅温明娜这种还是太少了(再提一下,特工梅也在《初来乍到》中有角色。感觉我在推荐《初来乍到一样》
1、这是一部非常 asian friendly 的电影,也是少有的没有太多沉重话题的好莱坞拍的亚洲电影,男主的父亲也没有太多的亲情绑架,这在亚洲电影里太少见了。
2、喜欢里面的一句台词:I don't need you to live my life, but I need you to understand that this is my life.
3、应该好好学学女主的框架感。虽然我很爱你,但我不会为你放弃自己的生活。
4、基努里维斯出场的那一幕我真的尖叫了。
虽然日常黑好莱坞的日渐无趣,但不得不承认,庞大又运行顺滑的成熟体系,往往也是创新的必要条件。就有点像自成体系的热带雨林,大树遮蔽了全部阳光,掉落地面的一万颗种子里也许只有一颗能够存活,但一旦有任何一颗大树在雷电中轰然倒下,就会有千万株植物开始疯狂生长。
对于好莱坞,情况有点不一样:不是大树倒下而带来了新的生长空间,而是巨大的阴影让越来越多的创作者们意识到了危机,从而拓展了创作的深度和广度(至少在某些层面上)。所以,特朗普当选美国总统,以及全球范围内的政治生态变化
平庸的喜剧…
在小破站,看了一场Ali Wong的脱口秀后,就觉得这个女人的“黄暴”很有趣。知道网飞和她一起制作了一个电影,还是相当感兴趣…看完了后,只想说,Ali Wong的特色仅仅只能存在脱口秀里了…
喜剧的剧本真的是平常的喜剧剧本,毫无亮眼的剧情设计——基努里维斯的出现只能是一个彩蛋,而且男女主和男女朋友的那场四人戏,真的是没啥逻辑可言,整部剧笑点少——说是成长戏
《两大无猜》兰道尔·朴作品,I like it.
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-27665.html