第一集:并不是所有的羁绊都是爱情,这种关系真让人羡慕,就像有个避风港一样
第二集:拜托,他们不在一起真的超可惜的好嘛!但是女主的做法我不是很理解。女记者和学生没在一起才是真的可惜
第三集:在别人因为你的“特点”拒绝你之前,不要先急着否定自己以及躁郁症真的是种生理疾病,对躁郁症有了了解
第四集:爱情的割裂就在于柴米油盐以及生活中的小事,所以,多沟通,多交流。以及,小动作、小细节也表现着他们的相爱,但谁说相爱就一定适合在一起的。
第五集:两个有缺陷又恰好契合的灵魂
Modern Love栏目,是《纽约时报》从2004年开展的读者投稿专栏,编辑们从众多的读者的“爱的故事”投稿中,每期选出最能打动人的一篇刊登。
这些形色各异的小故事,有的无疾而终,有的开花结果,有的濒临分手,有的危机解除,有的在挣扎,有的已释然。大部分故事的主人公,都是纽约这座城里的普通人。
这些短小的故事,并不完全是关于爱情,它们缘起缘灭、情态迥异,都是在纽约这座大都市中的、人与人之间奇妙而细絮的羁绊,微妙又不失暖意,给人继续生活下去的勇气。
大爱第五个故事
一个很小的时间段,just12小时
精密又看似自然的故事编织,讲了一个深刻的人类体验。爱是如何发生呢?
开头非常俗套的情节:男人们在街上偷瞄的美女跟一个普通的男人回家过夜,两人废话不多,马上要进入正题。到这里为止揭示的都是一个略有点风趣的急色男和一个比较随便的女人之间的普通互动。直到这个男的被碎玻璃扎破了手臂需要去医院,故事才真正开始。
女孩急忙报警救他,救护车上发现男的在风趣之下既抑郁又焦虑。但他依然不停跟警察开玩笑。
进了医院后
《Modern Love》用最简单的英语单词出了一道最难的翻译题。
我们该如何翻译Love?
如果把剧名Love就译作爱情的话,《Modern Love》可能会让人想起阿兰·德波顿那些以爱情为主题的随笔小说:我们明确地知道这些故事探讨的共同主题,每一篇章每一段落都日常但又带点不同寻常的浪漫,明朗温暖的基调下又有一点悲一点愁,生活琐细翻一翻,所有细节都能通向我们曾经的爱情过往。故事连缀成串,彼此映照互补,编织出些许丰富动人的思考,也许还能上升出一点哲学性。热恋的人,失恋的人
每集拿出来都是一部电影,每集都讲述了一个爱情观亦或婚姻观,虽然是他人的故事但又感同身受。
就个人而已,第一季最爱第一集和最后一集。
第一集真的感动,当门卫成为你最好的朋友,其实他一直在守护你。古斯敏太温柔了。所以爱情有时候不一定要结果,看你幸福我也很幸福。
第二集虽然表达的是人要遵从自己的内心,勇敢的追回错过的真爱。那如果人人都去追前任,现任岂不是都是炮灰?但我也不能说他三观有问题,因为如果选择对不爱的人负责也是不尊重对方。
第三集安妮海瑟薇好美
Modern Loved的第一集,当Maggie和第一个约会对象告别后,Guzmin对她说,He will not be calling you.
Maggie却相信今晚绝对会接到电话,因为约会时的她美的无与伦比,谈吐风趣幽默,还用了最吸引人的无花果香水。
God, I look so good tonight, okay? I was so funny. I was scintillating. I wore my fig perfume, which is apparently impossible to resist.
Guzmin 对自己的判断深信不疑到拒绝打赌。
果然Maggie没有收到任何讯息。这让我想起了He’s Just Not That Into You电影中对没收到信息的解读
《摩登情爱 第一季》好看!比赛在接近最后一圈的时候 变得甜蜜起来
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-2529.html