(很多年前看过)记得艾斯是想和英国人做朋友,但他近乎谄媚,诚惶诚恐,自动把自己置于过低的位置,生怕得罪了他们,过于不自尊,即使充满善意别人的观感恐怕也并非如此。与此同时,他对待同胞的态度却并不如何尊重,有些暴躁。
菲丁待他倒是发自真心的友善,可惜他因此变得像个热心的七大姑八大姨,瞬间把人的耐心耗尽了,但菲丁还是自始至终都相信他。当然还有摩尔太太,不过我不确定摩尔太太说喜欢他到底是喜欢的什么。毕竟在风波起后,她决定置身事外。(印度人都喜欢摩尔太太
打开电影就像是打开一本国家地理杂志。翻动它,视线的指尖停在一些留连过的地方。《情人》里,是西贡的湄公河、渡船、隔了岸的黑色小汽车。《非洲之行》是热带广袤的原野,突如其来的狮子、带着体温的指南针。至于那些熙攘往来的风情小集镇,可能是伊朗,也可能是越南。而这一次,是印度,大卫.里恩的印度岩洞。
大卫.里恩的印度,也是福斯特的印度。我要这么说,因为在这一部电影里我没有觉察到它们之间的区别。这个印度有着大卫.里恩的异国情调,也有着福斯特的风俗化格致。有着大卫.里恩的宏大叙事,也有福斯特长达十三年的思辩长跋。有大卫.里恩的精细考究,也有着福斯特的体面和缓慢。这一场印度之行啊。
但凡有一点旅行经验的人想来都具备一个常识,那就是,对于不同的地域和不同的景观是需要特别准备一些专门的随身行李的。这可能直接关系到旅行的质量和行程的顺利。比如,要去王家卫的吴哥窟,或许是需要带上一点心事的。要去意大利邮差那个清凉的小岛,则要带上一本聂鲁达的诗集。而对于印度,这样的一个印度
1912-13年间E.M.Forster在印度旅行,但不久一战爆发,他加入红十字会,在埃及的亚历山大里亚服务。他在那儿遇到希腊诗人C.P.Cavafy,出版了他的诗集《灯塔》(Pharos and Pharillon)。1921年Forster回到印度,作为私人秘书为德瓦斯的玛哈拉嘉(印度王公)工作。这片土地后来成为他的著作《印度之行》(A Passage to India)的背景地。这是Forster最后的作品——在余下的46年里他的精力奉献给了其他活动。《莫里斯》(Maurice)是在1970年他过世后出版的。《印度之行》后,创作小说不再是他生命中最重要的元素。在书中他写道:“生命的大部分时光如此枯燥乏味,不值一提,那些将它描绘得生动有趣的书本或是谈话都是不免夸大其辞的,出于这样一种愿望,即证明他们自身的存在。在劳作和社会义务的茧壳里,人类的灵魂泰半处于沉眠,只记录着苦与乐的区别,而远非我们假装的那样活跃。”
Forster过世后他的著作执行人拒绝了来自Joseph Losey、Waris Hussein,以及Ismail Merchant和James Ivory的邀约,最终把《印度之行》的电影改编版权交到了大卫里恩手里
小时侯看过上译配音版的,大致情节都有印象.
最近在大屏幕上重温了这一版本,遗忘了的情节又再次出现在我眼前.
女主长得还可以,但眼睛下面雀斑很多,显老.印度医生很帅,为了讨好英国人,说话有点傻气.后来居然引起了误会,幸亏女主并不歧视印度人,说出了实话.
这部电影有一定的思想深度,由一个误会引出的印度人的对殖民主义的不满.难怪小时候不觉得好看,长大了才喜欢.
1.摩尔太太很和蔼,人性的魅力是巨大的,持久的,造福后人的。
2.那个演葛丝的女演员长的真一般,远不及印度医生很好看。
3.那些雕像真好看,可为什么猴子们要守在那里?
4.那些山洞很神奇,但那回声确实恐怖,从大到小,从小到大,觉得声音在洞里转了一个大圈又回来了一样。
5.法院一段才明白,葛丝不漂亮其实是导演刻意安排的,为了法庭上最精彩最刻薄的一句台词:即使那女士的样貌比男方更平凡?
6.本来我是很喜欢艾斯医生的,但当葛丝取消诉讼之后,他被众人欢捧之后变得过于高傲了。
7.哥博利教授简直就是先知,人若是走在时间的前面,总会被人误解,当然,时间也会解释这一切。
8.为何摩尔太太的死讯会寄给菲汀而不是她的儿子?
9.片子里很多风景和细节拍的很漂亮。
10.觉得摩尔太太的女儿在结尾出现的很突兀,而葛丝的结局又没有交待,我很庸俗的以为菲汀会和葛丝在一起。
“印度之行”旅行的秘密命题
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-35304.html