故事背景:1939 年 8 月, 德国入侵波兰前不久
非常好的一部喜剧, 密集的笑点, 但是自然, 不做作. 借用别人的一句话: 喜剧电影分两种:一种是刘别谦玩过的,一种是刘别谦玩剩下的.
剧情跌宕起伏, 一波三折, 成功吸引了注意力. 这部剧刻画出戏团成员的爱国, 机智与勇敢. 主角间的感情关系是奇特的三角恋, 但却合情合理, 在大难面前, 一致对外, 以国家为重.
我真是太爱这部剧了,一口气看了两遍
有些情节处理可以更细腻,但认真你就输了
小心眼、脑袋经常秀逗的老公
帅气,头脑简单情感冲动的飞行员粉丝
和因为了解,所以乱来的女主
一直以来唯一头脑清楚的导演
然后把这样一部剧放在纳粹进军华沙的大背景下
真假希特勒
太完美了,厉害的编剧,厉害的导演,最厉害的男主,太值得看了
17.5.15
莎士比亚的经典独白TO BE OR NOT TO BE(生存还是毁灭)放在这部电影里真是再合适不过了。是生存还是死亡,全取决于这个倒霉剧团伟大演员们的高超演技。
一部75年前的战争喜剧,让人很容易联想到《虎口脱险》,但别忘了,后者比前者可是晚了整整24年。
战争来临,城市沦陷,剧团被毁。英勇的波兰人民同敌人展开周旋。平时各种情况不断的大小演员们在国难面前表现出惊人的智慧,个个拿出影帝级别的表演,拍案爆笑。曾签约派拉蒙和福克斯的德国大师导演+编剧刘别谦的才华实在令人赞叹。
和所有人犯相同的错误,就是在刚听说刘别谦这个导演的时候,将其误以为是一个国内的导演,加上其电影的中文名字多为《风流寡妇》、《赌城艳史》、《异国鸳鸯》之类,更让我误会成是我们中国的导演,无论是作品还是本人的名字都被翻译的那么中国化,主要是因为刘别谦的电影在30年代的上海便已闻名,所以译名多沿袭当年习惯,也使得这位喜剧大师有了一个很中国的名字。
不过刘别谦却是地地道道的德国人,纳粹后跑到了美国,又成了当时好莱坞的著名导演,加上其作品处于默片和有声片两个时期,而且都有佳作,这也是很可贵的。
提到刘别谦,总会想起他的标签“刘别谦触动”,虽说他的电影也看了很多,但仍然不很了解这个词的真正含义,猜想应该是那种比较斯文,狡猾的幽默,不俗套,不无聊的机智型幽默,正像我没看到刘别谦这个名字总会想起狡诘这个词,想起那个叼着雪茄,眯着眼睛,一肚子坏水的家伙。可能这就是“刘别谦触动”的感觉吧。
刘别谦的电影,我最喜欢的就是那个于1942年拍摄的《你逃我也逃》(To Be or Not to Be),这个电影在1983年曾经被翻拍过
剧团里的Greenberg是个不太引人注意的小角色,他一直想有个机会表现自己,莎士比亚《威尼斯商人》里犹太商人夏洛克的台词,在电影里面经他之口出现了三次。
第一次出现,是作为一个龙套演员,希望自己的表演才能能够得到发现、能够得以展现。
第二次出现,是德国入侵华沙以后,作为沦陷区居民表达的失意。
第三次出现,是在卫生剧院行动中,他去吸引火力,作为反抗者面对党卫军表达抗争的愤怒。
这段词原本是夏洛克作为受歧视犹太人,表达和基督徒平权意愿的,而出自犹太人之口的台词
《你逃我也逃》暴赞!To be or not to be
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-23592.html