I cannot quite understand this movie, but what I feel about when seeing this movie is death and love. Love the ultimate impulse for living, and whit the help of death, people can acquire eternal peace. When you have no hope and tired of life, the only reason for living is for the satisfaction of your loved ones. And eventually, the death, or otherwise the requirement of peace and go back to where you from, will overcome the wildlings to comfort others because everyone live for their own, anyone else cannot understand whom really the person is, even the true lovers don’t actually each other profoundly and truly. The sense of love forces you to commit your obligations to bring happiness to people you love. Why love cannot defeat the willing to die? Maybe the film want to tell us that it is because of hours. Time can enhance the loneness and grief while fading the color of life, which i
迈克尔.康宁汉该是个幸福的人。他获得过英国最高文学奖布克奖,他是格拉斯的忠实歌迷。他在格拉斯重复不安的旋律里摸索出心灵的悸动,写在了《The Hours》里;而这一次,《The Hours》被拍成了电影,请到了格拉斯来担任配乐。
他一定乐坏了。
《The Hours》有多种译法,《时时刻刻》《岁月如歌》什么的,可总觉少了点因时间流动不息而在心底产生的那种莫名无助的张惶。平和的家庭生活,却幸福得令人绝望。据说在格拉斯与威尔森合作的音乐剧《海滩上的爱因斯坦》中,演员花了一小时从舞台左边走到了右边而没有任何其他动作。也许就是这样一种感觉,也许这样才暗合格拉斯音韵的性格。等待,焦灼,无端的不安,一切尽在流动的配乐与蒙太奇中表现出来。
正如这个故事的精神核心,一位名叫弗吉尼亚.伍尔芙的伟大女性。
三个不同时代的女人,相似的经历与家庭。她们的内心皆有暗流涌动,穿越时空惊人地弥合。也许这是最不易察觉却将产生最大共鸣的女性悲歌。
克拉丽萨说,早上醒来,感觉有什么事情会发生。我对自己说,那是幸福的起始。
我曾在起床后
《时时刻刻》3.18下一整天雪❄️
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-8896.html