从餐桌上刀叉声响起开始,美国的一幅生活图景也就开始了。美丽的爱情故事,因为一座桥就再浪漫不过了。他让你那么开心,有些相处,有些感觉,真的得跟着心走,那次那么开心的笑也是那般难得吧。做一个世界的公民。嗯,接下来,我们干嘛呢。
啤酒,农场的田间小道,皮卡驶过扬起的灰尘,抽根烟,翻瓶汽水,白兰地,冰柠檬茶,谈笑风生。
我愿意穿着睡衣在深夜来一趟洛士蒙桥。
我会梳好头发,换上新买的长裙,戴上耳环,下楼来见你。
islam总喜欢在下棋的时候听着这档子音乐,尽管他的手机也会准时在清真寺祷告前响铃提醒。
我们可以拥吻,一个很久很久的香吻。
我的举止有如另一个女人,可我知道我越来越像我自己,越来越接近我自己。可是只有四天啊,多么珍贵的四天啊。
我不知道这样做对不对,直到周五尽诉我的生平。
这样的感情处理起来真是太难了。
廊桥遗梦这样美好的爱情故事,嗯,有点熟悉。
我们都得学会理智,学会克制。
感情来的时候,总是荒谬不切实际,也那般令人着迷。
离开会是容易的。
也许我们真的能控制。
有一个下大雨雾气很重的天气里
《廊桥遗梦》 多美的名字呀
英文原名为The Bridge of Madison County.直译即为麦迪逊县之桥,也就是故事发生的地点。不知是谁,将其翻译为《廊桥遗梦》,有可能是原著译者?我想现在也无从考究了,但译者一定对这个故事有独道的见解,且精通汉语语言文化,更是深谙化实为虚的门道。
将“bridge”一词译为“廊桥”二字,其对故事得整体把握不可谓不精妙,这二字不仅概括了原译名,即故事的发生地,且个人认为更是美于原名,而之后得“遗梦”二字,私以为才是最为精妙,这是原名中没有的文字,是译者自己的文字
伊斯特伍德自导自演的这部中年情感片接近于完美,值得细数称道之处实在太多。我对斯特里普饰演的乡村妇女很多细微表演的到位不得不说。她作为一个安分淳朴的家庭妇女,并未丧失对生活的想象,庸常中静侯着激情之火。她实际上掌握着她与孤独远游者之间的情感节奏-------从廊桥隔板空隙偷窥一个勤奋工作的摄影记者;以一个近乎恶作剧的玩笑让送花表达谢意的男人开始注意她;邀请共进晚餐;几近疯狂地返回廊桥贴纸条;淌着泪水电话里坚持不取消约会;廊桥再次见面时两只手同时握住摄影师;沐浴后低胸出场,双方情愫如电之时,丈夫的电话不合适宜地响起,不情愿地接听,一只手有意无意抚摩男方肩膀,直至双方试探着亲密接触。电影真实表现了女人为追求自身幸福不可遏制的激情,如同萧伯纳所言:“女人是蜘蛛,男人是苍蝇”。貌似被动的女人一旦有猎物进入她们的视线,在她的有限的领地范围,一定会张开诱惑之网,而男人,当然是自投罗网。影片的高潮在于雨中的无言分离,摄影师大雨磅礴中看着车内的她,双方的去与留似成定局而不甘----默默挂在反光镜上的信物
转
《廊桥遗梦》总被人称作是小资的电影,大概是因为它忧伤、浪漫、暧昧的基调,但是总的来说,这个电影是朴素、内敛的。尽管男女主角均是好莱坞赫赫有名的明星,但是一个俨然是地道的乡村妇女,一个实在也称不上是帅哥。甚至很多人为此扫兴,以为电影的平淡无奇抹杀了演员的光芒,真的是如此,如今看电影不就是为了去看人吗?那些铺天盖地的宣传,那些用劲的刻意的表演,像伊朗的一位导演阿巴斯所言:每当看完一部电影,为之动容也好,为之胆战心惊也好,为之震动也好,都有被人涮了一把的感觉。因为当电影结束,你会看到电影和生活之间那道明显的裂痕,之所以如此,不正是说明,电影是刻意而不自然的吗?真正的好电影应该让人看着看着就可以渐渐睡去。
这些是些无关的题外话。
当我回想《廊桥遗梦》这个电影时,特别是在这样的深夜里,我都似乎真切感觉得到那个弗朗西丝卡,在深夜里,她站在门廊下,敞开睡袍,让夏夜的热风吹拂自己的身体。这个细小的细节总会在我平淡的生活里跳出来,我似乎看到她的脸,陶醉在丰腴、宽广、神秘、幽甜的夜色之中
《廊桥遗梦》我爱你,我们不会在一起
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-20589.html