对幸福的向往是相似的,但追求幸福的道路和付出的代价却个个不同。如果允许套用“托翁体”,这便是我看完《安娜•卡列尼娜》之后的感慨。
先是看了2012英版的电影,对凯拉演绎的黑天鹅般痛苦和疯狂的安娜很失望,虽然承认演员已经尽力了,但还是对心目中美好的安娜的形象被篡改而耿耿于怀。之后不甘心地找来了嘉宝版的、费雯丽版的以及苏菲•玛索版的电影一一看完,与之同时进行的是重读草婴翻译的原著。目的,就是企图穿过导演和演员们曾经创造的一个又一个仪态万方的安娜,去探究托翁真正想要告诉我们的是什么,即使这种探究本身也是极其主观的。
还是先说说最新的这部电影吧。首先,舞台风格的演绎是否必要?来自莎翁故乡的导演似乎立志要将现实主义的托翁巨著打上英国烙印,于是乎我们所熟悉的人物和场景被戏剧化地定格为中心人物与背景人物、不断转换的空间和布景、华丽的旋律感极强的背景音乐以及演员精准的走台和默契的动作配合。有人说如此处理使节奏更紧凑,厚重的原著得以被浓缩在130分钟内
【安娜·卡列尼娜】好看的剧情片 对乔怀特五体投地,,
转载请注明网址: https://www.livechatworks.com/dy/id-58860.html